Este concepto de exposición pretendía transmitir el mensaje de que hay excelentes diseños, originales, trasgresores, prácticos, frescos pero sobre todo reales. | This exhibition concept sought to transmit the message that they are excellent designs, original, transgressing, practical, fresh but above all real. |
Nosotros, sus Maestros, queremos ver a sus trasgresores disfrazados de legisladores dar cuenta a aquellos a quienes ellos representan – al pueblo. | We, your Teachers, want to see your lawbreakers masquerading as lawmakers held to account by those they represent–the common people. |
En su debido tiempo se precipitará el karma de los trasgresores de la Verdad y la Vida y serán juzgados ante las cortes universales galácticas. | In due time the karma of the transgressors of Truth and Life will precipitate and they will be judged before the galactic universal courts. |
Los trasgresores serán perseguidos con las modalidades y los términos previstos en la ley italiana en vigor para tutelar los derechos de propiedad intelectual de Francesco Panarello Biscotti e Panettoni S.p.A. | Any violation of the above will be prosecuted pursuant to current Italian legislation concerning the protection of intellectual property rights of Francesco Panarello Biscotti e Panettoni S.p.A. |
Identifique infracciones y trasgresores y mejore la experiencia del cliente al migrar a permisos virtuales con un sistema completo de pago por placa de matrícula que incluye estaciones de pago y aplicaciones de pago móviles de una amplia variedad de proveedores. | Focus on customer experience Identify violations and scofflaws and improve customer experience by moving to virtual permits with a complete pay-by-plate system that includes pay stations and mobile payment applications from a wide variety of providers. |
Comisionado Ábrego: Hablar de este grupo como tal, sería darles un reconocimiento a estos narcoterroristas que no mantienen, le puedo informar que estos trasgresores de la ley, han estado violando un gran número de leyes, no solo las relacionadas al derecho internacional humanitario. | Commissioner Ábrego: Speaking of this group as such would be to give these narcoterrorists a recognition they do not deserve. I can inform you that these lawbreakers have been violating a great number of laws, not only those related to international humanitarian law. |
El gobierno nos protege castigando a los delincuentes y disuadiendo y desalentando a potenciales trasgresores de la ley. | The government protects us by punishing law breakers and by restraining and deterring potential law breakers. |
