You've just got a Trapper Keeper full of appointments, right? | Tienes una libreta llena de actividades, ¿no? |
Basically, my clients tell me their stories from inside the clink, and—and I put the best ones in the steward havens trapper keeper of broken dreams. | Básicamente mis clientes me cuentan sus historias vividas en el trullo, y... coloco las mejores en la carpeta de los sueños rotos. |
Lester, will hand me my Cars 2 Trapper Keeper? | Lester, ¿me acercas mi carpeta de Cars 2? |
Tell you one thing Rick Hollander doesn't have: that awesome Trapper Keeper. | Hay algo que Rick Hollander no tiene: Esa fabulosa carpeta. |
