Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se trata de la comunidad de traperos más joven del mundo. | This was the youngest ragpicking community in the world. |
A su vuelta, en 1961, ponen en marcha la primera comunidad de traperos de Emaús en Chile. | On their return in 1961, they launched the first Emmaus rag-picking community in Chile. |
A su regreso, en 1961, adoptan el nombre de Emaús y emprenden una actividad de traperos. | On their return in 1961, they took the Emmaus name and started rag picking. |
A su vuelta, en 1961 ponen en marcha la primera comunidad de traperos de Emaús de Chile. | In 1961 the group established the first Emmaus ragpicking community in Chile. |
En Pamplona, la actividad de Emaús que comenzó en 1972 mediante un campo de trabajo desemboca en 1978 en la creación de la segunda comunidad de traperos del país. | In Pamplona, Emmaus's action that began in 1972 with a summer camp led to the creation of the second rag-pickers community in 1978. |
Más adelante, este grupo llevó a cabo la primera operación de recogida de material en Colonia y, en 1959, creó, junto con estudiantes y jóvenes trabajadores, una comunidad de traperos. | After this they organised their first collection in Cologne and in 1959 they created a rag-picking community with students and young workers. |
En 1976 consiguen por fin una casa, en la que dos de ellos, Montxo Iturriza y su esposa Araceli, abren la primera comunidad de traperos, en Sodupe, cerca de Bilbao. | In 1976, they managed to finally obtain a house in which two of them, Montxo Iturriza and his wife Araceli, set up the first rag-picking community in Sodupe near Bilbao. |
En 1962, Gérard Protain, un sacerdote francés involucrado con los traperos de Emaús en Lima, es expulsado de Perú, al considerar las autoridades que sus actividades y sus posturas son subversivas. | Gérard Protain, a French priest committed to his work with the Emmaus rag-pickers in Lima, was ex-pelled from Peru in 1962 as the authorities judged his work and views subversive. |
Esta creencia, la cual es epidemica en los Estados Unidos, cumple probablemente una variedad de necesidades psicológicas, pero es fundamentalmente falsa, un remanente de días pasados cuándo vaqueros y traperos rondaban por el país. | This belief, which is epidemic in the United States, probably fulfills a variety of psychological needs, but it is fundamentally false, a holdover from days gone by when cowboys and trappers roamed the country. |
En 1959, en Lima, el sacerdote francés Gérard Protain ayuda a los traperos de Emaús, peruanos que viven en barrios desfavorecidos, a trabajar en equipo y ayudarse mutuamente. | In 1959, in the Peruvian capital Lima, Gérard Protain, a French priest, was helping the Emmaus rag-pickers, who were Peruvians living in deprived areas, to work as a team and help each other. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!