Esta identidad transnacional es reflejada en su bandera tricolor. | This transnational identity is reflected in their own tricolor flag. |
Y entre los grandes, el gobierno apoyando a la transnacional. | And among the big, the government is supporting the transnational. |
Los ciudadanos en Europa no están organizados en un marco transnacional. | Citizens in Europe are not organized in a transnational setting. |
UN Qadiri Sufi urna en Baghdad atraer anual transnacional peregrinación. | A Qadiri Sufi shrine in Baghdad attracts annual transnational pilgrimages. |
Pero el problema atraviesa fronteras y es realmente transnacional. | Yet the problem crosses borders and is truly transnational. |
Del mismo modo, hemos introducido el elemento transnacional de ciertas cuestiones. | Equally, we have introduced the transnational element of certain issues. |
Por ejemplo, Mercosur tiene un flujo de comercio básicamente transnacional. | For example, Mercosur has a flow of commerce that it basically transnational. |
Ese es el gran reto para cualquier sistema transnacional de justicia. | That is the big challenge for any transitional justice system. |
La movilidad, tanto transnacional como intersectorial, es fundamental para este programa. | Mobility, both trans-national and intersectoral, is fundamental to this programme. |
Requiere autonomía, lo cual resulta especialmente difícil en una perspectiva transnacional. | It needs autonomy, which is especially difficult in a transnational perspective. |
