Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es en casa, en los cuadros, donde pongo algo más, donde intento transmitir algo.
It's at home, with my paintings, that I try to transmit a message of some sort.
Hay veces que los Maestros quieren transmitir algo al público, y en esas instancias me pongo a su disposición para recibir el mensaje y luego publicarlo en nuestro sitio web.
There are times when the Masters have something to convey to the public, and in this instance I stand ready to accommodate them and then post the message on our website.
Tus papilas gustativas serán capaces de transmitir algo al cerebro sobre lo que estás comiendo -por ejemplo, que es dulce- pero no podrás identificar exactamente el sabor hasta que te destapes la nariz.
You'll notice that your taste buds are able to tell your brain something about what you're eating—that it's sweet, for instance—but you won't be able to pick the exact flavor until you let go of your nose.
Pero es mucho más difícil transmitir algo sin un diálogo.
But it's more difficult spreading something without a dialogue.
Hemos conseguido transmitir algo más que vender una cocina.
We have managed to convey something more than selling a kitchen.
Esa tarde estaba bastante entusiasmado para transmitir algo especial.
That evening, He was quite enthusiastic to convey something special.
Me gustaría transmitir algo de seguridad sobre nuestra sospechosa.
I'd like to convey some kind of confidence in our suspect.
Ahora es el momento de transmitir algo de TF1.
Now it's time to stream some TF1.
Porque, evidentemente, usted no podrá transmitir algo que no tenga.
But obviously you cannot transmit something you haven't got.
Todos estamos llamados a transmitir algo a las generaciones futuras.
We are all called to pass something on to the generations to come.
Palabra del día
regocijarse