Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por favor transmitid al artista cuanto me gusta la obra.
Please let the artist know how much I love it.
Nada más transmitid las órdenes que te doy.
You but relay the orders that I give you.
Cuando regreséis a casa, transmitid a todos el saludo afectuoso del Obispo de Roma.
In returning home, give everyone an affectionate greeting from the Bishop of Rome.
Que el Señor os bendiga a todos; y transmitid mis saludos a vuestras familias y a vuestros amigos.
May the Lord bless you all; and take my greetings to your families and friends.
Compartid la sabiduría de los Budas con los Budas, transmitid el samadhi de los Patriarcas a los Patriarcas.
Share the wisdom of Buddhas with Buddhas, transmit the samadhi of patriarchs to patriarchs.
Por favor transmitid mis saludos fraternos y cordiales a Su Santidad Bartolomé I y a los miembros del Santo Sínodo.
I ask you to convey my warm fraternal greetings to His Holiness Bartholomew and to the members of the Holy Synod.
Del mismo modo, transmitid a todos vuestros compatriotas los fervientes deseos que formulo por el éxito en la construcción de una nación fraterna y próspera.
Likewise, please convey to all your compatriots my fervent wishes for the great success of a fraternal and prosperous nation.
Al volver a vuestras respectivas sedes, transmitid mi saludo cordial a vuestros sacerdotes, a los religiosos y a todos los fieles, asegurándoles mi ferviente oración y mi constante afecto.
When you return to your respective Sees, convey my cordial greeting to your priests, Religious and all your faithful, assuring them of my fervent prayers and constant affection.
Al volver a vuestras diócesis, transmitid los sentimientos afectuosos del Papa a los sacerdotes, a los religiosos, a las religiosas y a todos los fieles, en particular a quienes tienen vínculos más fuertes con vuestros países.
In returning to your Dioceses, please convey the Pope's affectionate sentiments to the priests, the men and women religious and all the faithful, particularly those bound more closely to your countries.
Llevad el saludo del Papa a los sacerdotes, a los diáconos, a las personas consagradas y a los laicos de vuestras diócesis y, de manera particular, transmitid mi afecto a los niños y a los jóvenes.
Please convey the Pope's greetings to the priests, deacons, and consecrated persons as well as the lay people in your Dioceses, and in a special way express my affection to the children and young people.
Palabra del día
el bolsillo