Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Os pido que les transmitáis mi más profundo aliento.
Please convey to them my most profound encouragement.
Os ruego que transmitáis mis sentimientos de gratitud a toda la población de Castelgandolfo.
Please convey my gratitude to the entire population of Castel Gandolfo.
Os pido que les transmitáis a todos mi saludo y mi agradecimiento.
I ask you to convey to all of them my greetings and my thanks.
Os pido que transmitáis a los sacerdotes de vuestras diócesis todo mi afecto.
I ask you to convey my deep affection to the priests in your dioceses.
Os ruego que transmitáis también mi saludo afectuoso al querido cardenal Bernardin Gantin.
Please be kind enough also to convey my affectionate greeting to dear Cardinal Bernardin Gantin.
Al final de nuestro encuentro, os pido que transmitáis mi saludo afectuoso a vuestras comunidades.
At the end of our meeting, I ask you to convey my affectionate greetings to your communities.
Os pido también que transmitáis mi saludo afectuoso a los obispos eméritos de vuestra región.
I also ask you to convey my affectionate greeting to the Bishops emeritus of your region.
Os doy las gracias una vez más. Os pido que transmitáis mi saludo a vuestras comunidades académicas.
Once more, I thank you and ask that you take my greetings to your academic communities.
Os ruego que transmitáis estos sentimientos a los sacerdotes, los religiosos y los laicos que colaboran con vosotros.
Please express my sentiments to the priests, Religious and lay people who work with you.
Es importante que transmitáis a vuestros amigos y vuestros hijos este criterio, y que lo prediquéis con el ejemplo.
It is important to transmit this criterion to your friends and children, and that you preach with your example.
Palabra del día
eterno