Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Translatus uses the SDLTrados translation memory system, the current industry leader.
Translatus utiliza el sistema de memoria de traducción SDLTrados, el líder actual del sector.
YME is using SDL TMS translation memory to its full benefit.
YME saca el máximo provecho de la memoria de traducción de SDL TMS.
In the translation memory, all segments translated are stored together with their target-language equivalents.
En la memoria de traducción se guardan todos los segmentos traducidos junto con sus equivalentes en la lengua de destino.
They also manage the translation memory by updating it with new terms and phrases as required by the client.
También gestionan la memoria de traducción actualizándola con nuevos términos y frases, si el cliente lo requiere.
Multilingua International ensures this by using qualified translation memory tools and electronic terminology databases.
Esto es lo que encontrará en Multilingua International gracias a la introducción de herramientas de memoria de traducción cualificadas y bancos de datos terminológicos controlados electrónicamente.
Nobody knows which the latest is or if the final edits to the last job are reflected in the translation memory.
Nadie sabe que cuál es el más último o si el final corrige al trabajo pasado se refleja adentro la memoria de la traducción.
Using translation memory systems in the different departments of a company promotes the development of consistent company-specific language.
Con el empleo de sistemas de memoria de traducción en las secciones diferentes de una empresa, se promueve el desarollo de un lenguaje corporativo uniforme.
Most importantly, all corrections or modifications made by the validator are automatically updated in the customers translation memory database, without additional costs.
Y lo que es más importante, todas las correcciones o modificaciones realizadas por el corrector se actualizan automáticamente en la memoria de traducción de nuestros clientes, sin costes adicionales.
A centralised tool with a translation memory was used, which prevents translators from having to translate the same word or phrase twice.
Se utilizó una herramienta centralizada con una memoria de traducción que permite que los traductores no tengan que traducir dos veces la misma palabra o la misma frase.
All our translators are experts in their fields and well versed in translation memory tools and topic-specific glossaries to help maintain consistency.
T odos nuestros traductores son expertos en sus áreas y conocen de herramientas con memoria para la traducción y de glosarios específicos para así mantener la consistencia de vocabulario.
Palabra del día
el tiburón