Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Each of them was bilingual: all the classes were translated in Spanish and English.
Cada una fue bilingüe: todas las clases fueron traducidas en español e inglés.
Precisely charges referred to in the title (I think that unfortunately translated in Spanish).
Precisamente a cargas alude el título original (creo que desafortunadamente traducido en español).
Some pages on the EDD website have been translated in Spanish by the Department.
Algunas páginas en el sitio de Internet del EDD han sido traducidas al español por el Departamento.
Just being translated in Spanish Oliver: I am so happy. Thank you for joining me again.
Oliver: Estoy muy feliz, gracias por reunirte conmigo nuevamente.
Moreover, the materials were approved for use in English before being translated in Spanish.
También indica que los materiales eran aprobados en inglés antes de ser traducidos al español para su uso.
Biblical worldview books translated in Spanish must be his goal, even if he sees no other results than just having them on a website.
Los libros de cosmovisión bíblica traducidos al español deben ser su objetivo, incluso si solo tiene como resultado tenerlos en un sitio Web.
The Expert Group on Advocacy's presentation: Universal declaration on Archives - A tool to improve understanding and awareness is now translated in Spanish!
La presentación del Grupo de Expertos en Promoción:Declaración Universal sobre los Archivos – Un Instrumento para desarrollar la Comprensión y la Sensibilización esta traducido en Español!
A book translated in Spanish and posted online will possibly reach tens of millions of people–more than any missionary can do, at the portion of the cost.
Un libro traducido al español y publicado en el sistema online posiblemente llegará a decenas de millones de personas – más de lo que cualquier misionero pueda hacer, en proporción al costo.
The term resilience (which has been literally translated in Spanish as resiliencia for previous studies [Grotberg, 2003; Santos, 2014] and this study) was an unknown term to all but one of women.
El término resiliencia (que ha sido literalmente traducido del inglés resilience al español como resiliencia para estudios anteriores [Grotberg, 2003; Santos, 2014] y este estudio) era un término desconocido para todas las mujeres excepto una.
Rigorously selected by Philip Larratt-Smith, curator of the exhibit, the unedited texts, widely cited but never before reproduced, are translated in Spanish for the first time by Jaime Arrambide. They have never been published in a single volume in English.
Rigurosamente seleccionados por el curador de la muestra, y ampliamente citados pero nunca antes reproducidos, los textos inéditos, traducidos por primera vez al español por Jaime Arrambide y jamás publicados en inglés componen el segundo volumen del catálogo.
Palabra del día
la cabra