Oscar se translada a Madrid y va a estar unos días sin ADSL. | Oscar is moving to Madrid and we'll be some days without DSL. |
Así frente al #doesNotUnderstand: se translada usando el condón umbilical métodos del padre de manera transparente. | Thus comes the role of #doesNotUnderstand: it transports methods from the parent using the umbilical cord in a transparent way. |
Bright se translada de la jefatura de policia de Frankfut al antiguo ministerio de seguridad de Berlín. | Bright is relocating: from Frankfurt's Police Headquarters to the former Ministry for State Security in Berlin! |
Poco tiempo después cierta cantidad de la población se translada a un nuevo emplazamiento fundado en lo que hoy es Carmen de Patagones y Viedma, debido a la difícil situación creada por la falta de agua potable. | Short time after, a part of the population is transferred to a new settlement today called Carmen de Patagones and Viedma, due to the difficult situation originated in the lack of drinking water. |
Las características especiales de estos modelos de calderas radican en que la cámara de alta temperatura de gasificación está integrada en el cuerpo de la caldera y por lo tanto el calor de radiación de los ladrillos refractarios se translada al agua de la caldera. | The very special features of this boiler series are that the high temperature combustion chamber is integrated into the boiler body and thus the radiant heat of the fireclay bricks is diverted to the boiler water. |
¡Entonces al final del día la policía también me translada retornándome tarde en mi hotel, a veces 2am o 3am y hay siempre personas alrededor del hotel con OJOS GRANDES que preguntándose lo que pude haber hecho, para que la policía me lleve personalmente a casa! | Then at the end of the day the police also drop me back late at my hotel, sometimes 2am or 3am and there are always people around the hotel with BIG EYES wondering what I possibly could have done wrong to have the police personally drive me home! |
La economía sigue creciendo y BAUER se translada de nuevo. | The Economy Shifts into Top Gear–BAUER Relocates Again. |
Los altos niveles de calidad en los productos y empresas estarán ahora también certificados oficialmente.Certificado DIN EN ISO 9001:1994 1998 ROTORCOMP se translada. | The high quality standard for the products and company is now also confirmed officially.ISO 9001 Certificate 1998 ROTORCOMP Moves. |
El desarrollo de la actividad llevada a cabo por la IDI se translada a nuestros clientes de acuerdo con procedimientos de caracterización, ensayos y validación de nuevas soluciones con la evaluación de mejoras de la productividad. | The development of the activity conducted by IDI moves to our clients in accordance with procedures characterization, testing and validation of new assessment solutions to productivity improvements. |
