Y por eso transitaremos los espacios de Miserachs y sacaremos a la luz fotografías y diapositivas que no han sido reveladas. | As such, we will walk through the spaces that Miserachs captured and bring to light photographs and slides that have not been developed. |
Esta capacidad de trasplantar células de un organismo a otro para formar nuevos tejidos nos permite esperar que transitaremos de la medicina reparadora a la medicina regeneradora. | The capacity to transplant cells from one organism to another to form new tissue allows us to hope that we can make the jump from reparative medicine to regenerative medicine. |
Realizaremos el check out y este día transitaremos la sorprendente Ruta del Abode que une Tinogasta con Fiámbala, un recorrido por diferentes monumentos históricos de adobe, construidos a mediados del siglo XVIII, de arquitectura colonial, misional e hispánica. | We will check out and this day will pass the surprising Abode Route linking Fiambalá Tinogasta with a tour of various historical monuments of adobe, built in the mid-eighteenth century, colonial architecture, and Hispanic mission. |
A partir de aquí transitaremos por caminos de tierra que nos llevarán a Salitja, Vilobí d Onyar, Vallcanera, Riudarenes, Maçanet de la Selva y hasta Tordera; en esta población los domingos hay un mercado muy concurrido. | Then, you will start cycling on mud tracks which will take you to Salitja, Vilobí d'Onyar, Vallcanera, Riudarenes, Maçanet de la Selva and Tordera, where you can visit a busy openair market if you go on a Sunday. |
Transitaremos por las calles de esta urbe a bordo de cómodos autobuses, advirtiendo las más notables atracciones de una ciudad moderna. | We will travel through the streets of this city aboard comfortable buses, noting the most notable attractions of a modern city. |
Transitaremos en medio del imponente paisaje de la Cordillera de los Andes, pasando por sitios como Playa Ancha y la Cuesta Brava. | We will pass through the impressive scenery of the Andes Mountains, seeing sites such as Playa Ancha and the Cuesta Brava. |
Transitaremos por secuencias de yoga coreografiadas que se enriquecen y sublevan con la danza, despertando nuestra creatividad y danzando siempre desde el ser. | Ride by sequences of yoga choreographed that will enrich and rise up with the dance, awakening our creativity and dancing always from the be. |
Transitaremos el Sendero del Verdadero Amor codo con codo con nuestro Único Amor Verdadero, profundamente agradecidos por el largo viaje que nos trajo hasta aquí. | We will walk down the Path of True Love arm in arm with our One True Love, deeply grateful for the long journey that brought us here. |
Transitaremos por zonas empedradas de pradería y bosque, para después de unas 6 o 7 horas de ruta llegar a nuestro siguiente destino, Caín, donde disfrutaremos de una rica cena y un merecido descanso. | We will go through rocky areas, and, later on, after 6 or 7 hours of route, we will arrive to our next location, Caín, where we will enjoy a great dinner and a well deserved break. |
Transitaremos por pequeños puntos como la Isla del Amor, Medio Queso, Boca de Sábalos hasta ser atrapados por la patriarcal figura del Castillo de la Inmaculada Concepción quien desde el punto más alto y equidistante vigila las entradas al Río San Juan. | Pass by small sites like the Island of Love, Medio Queso, Boca de Sabalos to be trapped by the patriarchal figure of the Castle of the Immaculate Conception which from the highest and equidistant point monitors the entrances to the San Juan River. |
