Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El mundo del espíritu tan solo tomó mi aliento y en segundos transité de un estado al otro, una experiencia verdaderamente hermosa.
The spirit world just took my breath and in seconds I passed from one state of being to another, a truly beautiful experience.
En tres días transité los 180 km de ripio más otros 55 de asfalto hasta salir de la Denali.
In three days I covered 180 Km of gravel plus 55 Km more on pavement until exiting the Denali Hwy.
Arréglate para salir mientras Venus transite Libra, hasta para ir por un café.
Get ready to leave while Venus transits Libra, even to go get coffee.
Reguetón a reventar, timba y la cadenciosa salsa se escucha por donde quiera que uno transite.
Reggaeton, timba and the lilt of salsa is heard wherever you go.
Reguetón a reventar, timba y la cadenciosa salsa se escuchan por donde quiera que uno transite.
Reggaeton, timba and the lilt of salsa is heard wherever you go.
La línea 3 basa sus tarifas en el número de estaciones que transite el viajero.
Line 3's fares are based on the number of stations that the rider travels.
Toda persona que transite por un puesto de control fronterizo es objeto de un control de identidad.
An identity check is performed on any person crossing at a border checkpoint.
¡Pobre de aquél que transite por aquí sin detenerse a catar, al menos, una copa!
Pass through without at least stopping to taste a glass and you will be missing out!
Para evitar vuelcos, no transite ni trabaje paralelo a cuestas muy empinadas, terraplén ni suelos inestables.
To prevent rollovers, do not travel or work parallel to steep grades or embankments or on unstable soil.
Como ocurre en todo el mundo, el límite de velocidad depende del tipo de vía por el que transite.
Like everywhere, the speed limit depends on what type of road you are travelling on.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro