¿Así que esto es lo que es ser transigente en una relación? | So, this is what compromise is like in a relationship? |
El Dominio no hubiera sido tan transigente. | The Dominion wouldn't have been so generous. |
Porque estoy tratando de ser transigente. | Because I'm trying to find a compromise. |
Cuando alguien es transigente. | When someone is compromising. |
¡Nunca fue ni la mitad de transigente con el resto de nosotros! | You'd never let the rest of us get away with half the things he did! |
Vale, bueno, si no estás dispuesta a ser transigente, solo tendrás que esperarle. | Okay, well, if you're not willing to compromise, you're just gonna have to wait him out. |
¿Qué tipo de liderazgo preferirían los hermanos en general: transformativo o transigente? ¿Por qué cree que es así? | What style of leadership appears to be preferred by the Brothers in general: transformational or transactional? |
Así, el periódico es muy crítico con las medidas propuestas por el gobierno socialista y más transigente con las del Partido Popular. | Thus, this newspaper is very critical with the measures proposed by the Socialist government and more lenient with those introduced by the Popular Party. |
Ahora puede sonar como un simple poema, incluso puede sonar bastante transigente, como si el hombre fuera la primera creación y la mujer fuera una idea de último momento. | Now this sounds like a very simple poem. It even sounds rather condescending, as if the man was the first creation and women were a mere afterthought. |
Su delegación desea que la Secretaría y la Comisión Consultiva desempeñen la función que les corresponde para agilizar la labor de la Comisión, e insta a todas las delegaciones a que trabajen de forma consensuada, realista y transigente. | His delegation wished the Secretariat and the Advisory Committee to play their part in expediting the Committee's work, and urged all delegations to work in a consensual, realistic and accommodating manner. |
