Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Maggie Mateo, la transgresora, es además una feminista.
Maggie Mateo, the transgressor, is also a feminist.
Una experiencia personal renovadora y transgresora para todas las que estamos aquí.
A personally renewing and transgressive experience for all who are here.
Su obra es compleja, polisémica, sugerente y transgresora.
His work is complex, polysemantic, suggestive and irreverent.
Se trata de una discoteca transgresora y alocada.
It is a transgressive and wild nightclub.
En 1928, Theo van Doesburg formuló la revisión más transgresora y consistente sobre el neoplasticismo.
In 1928, Theo van Doesburg formulated the most transgressive and consistent review on neoplasticism.
El entrevistador Carlos León la definió para La Gaceta de Cuba como una transgresora.
Interviewer Carlos León described her in La Gaceta de Cuba as a transgressor.
Y Adán no fue engañado, sino la mujer fue engañada y se convirtió en transgresora.
And Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
Siempre promoviendo una poesía cargada de vigor y transgresora de los cercos idiomáticos.
He always promoted a poetry laden with vigor and going beyond the fences of language.
Actuación: mantener las puertas cerradas para impedir el paso de la transgresora y caprichosa luz solar.
Action: to keep the doors shut to avoid the transgressive and capricous sun light.
Esa es la cosa mas transgresora que un espía puede hacer, y lo hizo para protegerte.
That is the most transgressive thing a spy can do, and he did it to protect you.
Palabra del día
la guarida