Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cada mes, te transformarás en la comodidad de tu propio hogar.
Every month, you'll transform in the comfort of your own home.
Así de fácil transformarás tus fotografías en grandes pancartas.
It is that easy to transform your photographs into large banners.
Obispo, hoy en la oración te transformarás en Charles, nuestro obispo.
Bishop, in prayer today, you will become Charles, our bishop.
Aquí es donde encontrarás tu pasión, empezarás tu viaje y transformarás el mundo.
This is where you find your passion, start your journey, and transform the world.
¿Dónde te transformarás esta noche?
Where are you gonna transform tonight?
¿O transformarás mi abrigo en torera?
Or what? You'll claw my coat into a bolero jacket?
Cuando chasquee los dedos, te transformarás en un famoso historiador.
When I snap my fingers, you will transform into a famous historian. Look at me!
Creando tu foto puzzle como una tarjeta de regalo individualizada transformarás un aburrido cupón en un regalo único.
Making your photo puzzle as an individual gift voucher will transform a boring voucher into a unique present.
Con este software, transformarás a FLV todo tipo de archivos, como AVI, MOV, WMV, RM, MP4, MPEG y otros.
With this software you'll convert all sorts of files, such as AVI, MOV, WMV, RM, MP4, MPEG and others, to FLV.
Israf – Malgastar Cuando llevas agua del mar, deberías cuidar de darle agua nueva; si no transformarás el océano en un desierto.
Israf–Squander When you take water from the ocean, you should care to give it new water; if not you will turn the ocean into a desert.
Palabra del día
el portero