Algunas de las citas que transcribí antes son una evidencia. | Some of the quotes I offered earlier are evidence. |
Lo transcribí, no sé si entiende mi letra. | I've transcribed it, I don't know if you can read my writing. |
YO transcribí las palabras así como lo escuché interpretado mientras hablada en lengua Celestial. | I transcribe the words as I heard them interpreted while speaking in that Heavenly language. |
De acuerdo no lo transcribí. | Okay, I didn't type it. |
Nota: Castelo Bom tiene un gran divulgador representado en el Internet donde transcribí los dos primeros párrafos. | Note: Castelo Bom has a great popularizer represented in the Internet where I transcribed the first two paragraphs. |
Encontré una nota de Collier sobre usted, transcribí lo que puede. | I happened upon Collier's case notes about you. I copied as much as I could. |
También transcribí las partes 1 y 2 de las próximas estrofas que comenta el sabio: 5 a 8. | I also transcribed the parts 1 and 2 of the next stanzas being commented by the sage: 5 to 8. |
Después de sentir algunas dudas sobre lo que transcribí de Nebadonia, recibí otro mensaje de aliento de Miguel. Después que sentí la necesidad de tomar un mensaje de Siraya. | After feeling some doubts over what I transcribed from Nebadonia, I received another message of encouragement from Michael. |
Me dediqué al estudio sistemático del repertorio de los wagogo, lo grabé, transcribí y analicé, y también describí el contexto en el que se interpretaba. | Dedicating myself to the systematic study of the Wagogo's repertoire, I recorded, transcribed and analysed it, and also described the context in which it was interpreted. |
Nada más recibir su fax, se lo transcribí a Josefina y estuvimos hablando sobre ello por teléfono y su corazón se alegró, lleno de regocijo y gratitud. | Upon receiving your fax, I sent immediately the transcription of it to Josephine, we talked about it by phone and her heart is glad, full of joy and gratitude. |
