¿Si hay una transición tranquilla en Irak, y disminuyen las bajas? | What if there's a smooth transition in Iraq, and diminishing casualties? |
Durante la respiración tranquilla estas velocidades se alcanzan fácilmente. | During quiet breathing these speeds are easily reached. |
Situado en el casco urbano de San Antonio en una zona tranquilla. | Located in the town center of San Antonio in a quite area. |
Hermosa casa independiente situada en una urbanización muy tranquilla 'Las Villas' en Torrevieja. | Beautiful detached house situated in a very quiet urbanization 'Las Villas' in Torrevieja. |
Grupotel Gravina es un singular establecimiento situado en una tranquilla calle del centro de Barcelona. | Grupotel Gravina is a unique establishment located in a quiet street in the centre of Barcelona. |
Este recién terminado duplex esta en una calle lateral y tranquilla del pueblo. | This recent finished duplex flat is in a small and quiet back road of the village. |
Las puedes utilizar tranquilla. | You can use them with confidence. |
La propiedad está en una calle tranquilla con otras villas con guardas de seguridad vigilando la zona. | The property is on a quiet street with other villas with security guards guarding the area. |
Ref 8401 piso en venta situado en el centro de encamp, una zona muy tranquilla con sol todo el día. | Ref 8401 on sale flat situated in the centre of encamp, a zone very tranquilla with sun all day. |
En otras áreas, el ritmo era más tranquilla: no tener ninguna ayuda, No podía permitirse el lujo de romper la bici. | In other areas, the pace was more tranquilla: having no assistance, I couldn't afford to break the bike. |
