Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mientras tanto, no me molesten y tranquilícense. ¿De acuerdo?
In the meantime, don't bother me and simmer down, okay?
Y ésta es nuestra noche, así que tranquilícense.
And tonight is our night, so relax.
Pero les dije: "Está en Rosewood, tranquilícense".
But I told them, "you're in Rosewood, you can relax."
Solo tranquilícense, y podremos terminar.
Just settle down, and we can finish.
Estamos ocupándonos del asunto, así que tranquilícense.
We're getting things under control, so you can take it easy.
Muy bien, muy bien, tranquilícense.
All right, all right, settle down.
Ahora, por favor, tranquilícense.
Now, please, relax. Let us handle it from here.
Todos, por favor, tranquilícense.
Everyone, please, settle down.
Por favor, tranquilícense todos.
Please stay calm, everyone.
El agua no subirá más, así que tranquilícense.
Quiet! Now the water is not going any higher, so calm down, okay?
Palabra del día
el espantapájaros