Como suena raro, opté por traducir la frase de manera más legible. | As it sounds weird, I opted to translate the phrase in a more legible way. |
Smigin Travel te permite crear y traducir la frase que quieras, cuando quieras y donde quieras. | Smigin Travel lets you build and translate the phrase you want, when you want it, where you want it. |
No sería difícil reformular y traducir la frase en una docena de frases alternativas, y ninguna de ellas es la única correcta. | It would not be difficult to rephrase and translate the sentence in a dozen alternative ways, none of which is the exclusively correct way. |
Para hacerlo aún peor, en la mayoría de los casos la post-edición de muy baja calidad traducciones automáticas puede tomar más tiempo que traducir la frase a mano. | To make it even worse, in most cases post-editing very low quality machine translations can take more time than translating the sentence by hand. |
Esto no es lo mismo que copia y pegar el resultado traducido y colocarlo de nuevo en la cajita de introducción de datos para traducir la frase otra vez. | This is not the same as copy-pasting the translated output and placing it back into the input box to translate the sentence again. |
En todos los casos, el traductor humano debe revisar los resultados para verificar que sean correctos o modificarlos con el fin de traducir la frase en forma precisa. | The human translator in all cases needs to review the results to either verify they are correct or to modify them in order to translate accurately the phrase. |
