En general, he vivido un trabajo digno y suficiente para la vida. | In General, I lived a decent and adequate life. |
No creo que ése sea un trabajo digno del Parlamento Europeo. | I believe that this way of working is not worthy of the European Parliament. |
Les daremos un trabajo digno. | We will give you a job of worth |
El trabajo digno y estable es esencial para que las personas disfruten de unos medios de vida sostenibles. | Decent and secure jobs are essential for people to have a sustainable livelihood. |
Siento que he encontrado mi camino hacia un trabajo digno y satisfactorio en el ámbito humanitario. | I feel like I have found my path towards a worthy and satisfying job in the humanitarian field. |
Los derechos humanos nos dicen que toda persona tiene derecho a un trabajo digno y bien remunerado. | Human rights tell us that each one of us has a right to a decent and well-remunerated job. |
Nunca podrían sustituir la verdadera inclusión: esa que da el trabajo digno, libre, creativo, participativo y solidario. | They could never replace true inclusion, an inclusion which provides worthy, free, creative, participatory and solidary work. |
Nunca podrán sustituir la verdadera inclusión: ésa que da el trabajo digno, libre, creativo, participativo y solidario. | They could never replace true inclusion, an inclusion which provides worthy, free, creative, participatory and solidary work. |
Las personas de Gas Natural Fenosa tienen derecho a disfrutar de un entorno de trabajo digno, seguro y saludable. | People in Gas Natural Fenosa have the right to enjoy a decent, secure, safe and healthy working environment. |
No hay esperanza social sin un trabajo digno para todos. | There is no social hope without dignified employment for all. |
