Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La mejor parte, es que no es necesario modificar ninguna tpl de su plantilla para que funcione.
The best part, is that you do not need to modify any tpl of your template to make it work.
El grupo tiene en curso pedidos para la construcción de otro 40 portarinfuse para una capacidad uniforme a más allá a 3.4 millones de tpl.
The group has in course orders for the construction of others 40 portarinfuse for an ability pairs to beyond 3,4 million tpl.
El administrador Ajax es la herramienta definitiva para los gerentes de prestashop. Edite los archivos css, tpl, php, html, js en su sitio y manténgalos rectos.
Ajax manager is the ultimate tool for prestashop managers.Edit the css, tpl, php,html, js files your site and keep them straight.
De forma predeterminada, el módulo toma los archivos de plantilla de la ubicación estándar localizado en /modules/registrars/resellerclubrcm/tpl/six/ incluso si usa un tema personalizado o un nombre de carpeta renombrado para su plantilla activa.
By default, the registrar module takes the template files from the standard location /modules/registrars/resellerclubrcm/tpl/six/ even if you use a custom theme or a renamed folder name for your active template.
Empiece con hacer una copia de una de las carpetas de plantillas estándar que se encuentra en /whmcsroot/modules/registrars/resellerclubrcm/tpl/ y renombre la copia con el nombre de su theme activa.
Begin by copying one of the standard template folders located in /whmcsroot/modules/registrars/resellerclubrcm/tpl/ and change the copied folders name to the same name of your whmcs template folder name.
Particularmente, las entregas nuevas se han certificado a 150 millón de tpl, mientras que las demoliciones y las otras modalidades de retirada del mercado (desarme, etc.) han amontado alrededor de 30 millón de tpl a.
In particular, the new deliveries have attested to 150 million tpl, while the demolitions and the other modalities of withdrawal from the market (disarmament, etc) are piled to approximately 30 million tpl.
El límite del TPL es también 70.000,000 SME por año.
The TPL limit is also 70,000,000 SME per year.
Los vehículos de Troika tienen seguro CDW, TP y TPL.
The Troika's vehicles have CDW, TP and TPL insurance.
Usted está legalmente obligado a tener una cobertura TPL.
You are legally required to have a TPL cover.
Se ha introducido un nuevo tipo de lista: TPL.
A new list type has been added: TPL.
Palabra del día
la miel