La mejor parte, es que no es necesario modificar ninguna tpl de su plantilla para que funcione. | The best part, is that you do not need to modify any tpl of your template to make it work. |
El grupo tiene en curso pedidos para la construcción de otro 40 portarinfuse para una capacidad uniforme a más allá a 3.4 millones de tpl. | The group has in course orders for the construction of others 40 portarinfuse for an ability pairs to beyond 3,4 million tpl. |
El administrador Ajax es la herramienta definitiva para los gerentes de prestashop. Edite los archivos css, tpl, php, html, js en su sitio y manténgalos rectos. | Ajax manager is the ultimate tool for prestashop managers.Edit the css, tpl, php,html, js files your site and keep them straight. |
De forma predeterminada, el módulo toma los archivos de plantilla de la ubicación estándar localizado en /modules/registrars/resellerclubrcm/tpl/six/ incluso si usa un tema personalizado o un nombre de carpeta renombrado para su plantilla activa. | By default, the registrar module takes the template files from the standard location /modules/registrars/resellerclubrcm/tpl/six/ even if you use a custom theme or a renamed folder name for your active template. |
Empiece con hacer una copia de una de las carpetas de plantillas estándar que se encuentra en /whmcsroot/modules/registrars/resellerclubrcm/tpl/ y renombre la copia con el nombre de su theme activa. | Begin by copying one of the standard template folders located in /whmcsroot/modules/registrars/resellerclubrcm/tpl/ and change the copied folders name to the same name of your whmcs template folder name. |
Particularmente, las entregas nuevas se han certificado a 150 millón de tpl, mientras que las demoliciones y las otras modalidades de retirada del mercado (desarme, etc.) han amontado alrededor de 30 millón de tpl a. | In particular, the new deliveries have attested to 150 million tpl, while the demolitions and the other modalities of withdrawal from the market (disarmament, etc) are piled to approximately 30 million tpl. |
El límite del TPL es también 70.000,000 SME por año. | The TPL limit is also 70,000,000 SME per year. |
Los vehículos de Troika tienen seguro CDW, TP y TPL. | The Troika's vehicles have CDW, TP and TPL insurance. |
Usted está legalmente obligado a tener una cobertura TPL. | You are legally required to have a TPL cover. |
Se ha introducido un nuevo tipo de lista: TPL. | A new list type has been added: TPL. |
