Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fortunately, Buffy Summers a toujours eu un système de soutien des amis, family and an observer to the father figure to help cope. | Afortunadamente, Buffy Summers a toujours eu un système de soutien des amis, familia y un observador de la figura del padre para ayudar a hacer frente. |
La mer, toujours la mer, he thought, with that melancholy pounding among the beatings of his heart, and his memory was transported beyond the ocean. | La mer, toujours la mer, pensaba, con la nostalgia golpeteando entre los latidos de su corazón, y su recuerdo iba transportado más allá del océano. |
Comme toujours, be safe when browsing online, download apps from authorized sources and scrutinize apps that you install to make sure they aren't asking for excessive permissions. | Como siempre, ser seguro cuando se navega en línea, descargar aplicaciones de fuentes autorizadas y examinar las aplicaciones que se instalan para asegurarse de que no están pidiendo permisos excesivos. |
A very important committee chairman once said that he expected 'de l'audace, encore de l'audace et toujours de l'audace' from the Commission - boldness, more boldness and forever boldness. | Un presidente de Comisión muy importante dijo una vez que a la Comisión le pedía "de l'audace, encore de l'audace et toujours de l'audace". |
It's the end of the day, and time to bid the townadieu, but M. Galhaud leaves me with the local maxim: À St Emilion, toujours fidèle–To St Emilion, always faithful. | Es el final del día, y la hora a la ciudad adiós, pero m. Galhaud me deja con la máxima local: À St Emilion, siempre fiel – Para St Emilion, siempre fiel. |
I just had to tell you how much I loved your novel Always Toujours. | Tenía que decirte cuánto me encantó tu novela, "Siempre Toujours". |
Toujours en 1902, John D. Rockefeller et E.H. Harriman font don de 11 M$ au Cold Spring Harbor Laboratory. | Siempre en 1902, John D. Rockefeller y E.H. Harriman donan $11 millones al Cold Spring Harbor Laboratory. |
I will end by saying in French that I recommend 'de l'audace, encore de l'audace et toujours de l'audace' in your mission - boldness, more boldness and forever boldness. | Y terminaré en francés, diciendo: le recomiendo en su misión "de l'audace, toujours de l'audace et encore de l'audace". |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!