Cineuropa: Touch Me Not has changed a great deal over the past few years. | Cineuropa: Touch Me Not ha cambiado bastante en los últimos años. |
Maybe Touch Me Not is not exactly a film to love, but it definitely isn't a film to forget. | Tal vez Touch Me Not no sea una película que uno ame pero es indudablemente una película que uno no olvida. |
The International Festival Jury headed by Jury President Tom Tykwer awarded the Golden Bear to Touch Me Not by Adina Pintilie from Romania. | El Jurado Internacional del Festival encabezado por el cineasta alemán Tom Tykwer, otorgó el Oso de Oro a Touch Me Not de Adina Pintilie, de Rumania. |
Touch Me Not started off as a reflection of this subjective journey, driven by my curiosity to discover how other people experience this challenging aspect of their life. | Touch Me Not se inició como una reflexión sobre este viaje subjetivo, llevada por mi curiosidad en descubrir cómo otras personas experimentaban este aspecto tan desafiante de sus vidas. |
We are presently working on two new feature films, both of which take the research on intimacy that we've started with Touch Me Not further and into greater depth. | Estamos trabajando en este momento en dos nuevos largometrajes, ambos como continuación a la investigación sobre la intimidad iniciada con Touch Me Not y más en profundidad. |
Here is what she has to say about her first feature, Touch Me Not [+see also: film review trailer interview: Adina Pintilie film profile], a thought-provoking and relevant exploration of intimacy. | Estas son sus impresiones sobre su primer largometraje, Touch Me Not [+lee también: crítica tráiler entrevista: Adina Pintilie ficha del filme], una relevante exploración de la intimidad que nos hará reflexionar. |
