If the buyer does not fully or punctually comply with his liability to pay or with the obligations resulting from the ownership reservation, the total remaining debt - including extended payments - becomes payable at once, also when drafts with a later maturity are concerned. | Si el comprador no cumple sus obligaciones de pago o las obligaciones resultantes de la reserva de propiedad o no las cumple puntualmente, todas las deudas restantes - también créditos aplazados - vencerán inmediatamente, también si se trata de letras de cambio con un vencimiento posterior. |
Each day, between 20 and 24 hours added against my total remaining time! | ¡Cada día, entre 20 y 24 horas agregadas contra mi tiempo restante total! |
The MEC did not disclose the total remaining bags. | El MEC no dio a conocer el total de las bolsas restantes. |
The total remaining must be paid by your check out. | El importe restante debe ser pagado en el momento de la salida. |
The total remaining area surrounding national infrastructure is 172,567 square meters. | La zona restante situada alrededor de determinados elementos de la infraestructura nacional es de 172.567 m2. |
Therefore the current total remaining frozen under resolution 1390 (2002) is ₤321,052.82. | Por consiguiente, el resto de activos congelados en virtud de la resolución 1390 (2002) asciende a 321.052,82 libras esterlinas. |
In case of early departure, the total remaining of your staying will be charged on your credit card. | En caso de salida anticipada, el total restante de su estancia se cargará en su tarjeta de crédito. |
The total remaining amount (plus all other contracted services) are payable in cash or by credit card upon arrival. | El importe total restante (más la totalidad de otros servicios contratados) se pagará en efectivo o mediante tarjeta de crédito a su llegada. |
Article 2 of Implementing Regulation (EU) No 990/2013 specifies that the total remaining quantity, for quota year 2013/2014, is 9018 tonnes. | El artículo 2 del Reglamento de Ejecución (UE) no 990/2013 especifica que la cantidad total restante, durante el ejercicio contingentario de 2013/14, asciende a 9018 toneladas. |
Balance: See used budget balance, total remaining allowance or allowance per day, days left before the budget ends or restarts. | Balance: Consulte el saldo presupuestario utilizado, el total de la asignación o bonificación restante por día, días restantes antes de que el presupuesto finalice o se reinicie. |
