Cada año torturan a miles de personas en Usbekistán. | Thousands of people are tortured in Uzbekistan every year. |
Si la naturaleza da a entender que alguien torturan, así es. | If nature gives to understand that someone being tortured, the way it is. |
¿Sabes lo que se siente cuando te torturan con agua? | Wow! Do you know what it feels like to be waterboarded? |
Detienen y torturan a cientos de campesinos, indígenas y luchadores sociales. | Hundreds of peasants, Indians and activists have been arrested and tortured. |
Se debería reconocer que los organismos refinados se torturan especialmente por acciones obscuras. | It should be recognized that refined organisms are especially tortured by dark actions. |
Tras un tiempo es trasladado a la Escuela de Especialidades, donde lo torturan. | After a time, was transferred to the Specialized School, where he was tortured. |
Si te torturan, lo último que quieres ser es inocente. | When the torturer comes, the last thing in the world you want to be is innocent. |
Es la razón por la que esos espíritus la torturan en el otro lado. No. | Is the reason those spirits are torturing her on the other side. |
Se torturan el uno al otro. | You torment each other. |
Allí, se les torturan, en la manera más barbárica, sin acusación alguna de delito. | There they are tortured, in the most barbaric manner, without being charged with any offence. |
