El gobierno torturó al ciudadano para que confesase. | The government tortured the citizen to make him confess. |
Me torturó durante días. | It tormented me for days. |
Y esto no era suficientemente bueno para él así que esta pregunta lo torturó durante años. | And this was not good enough for him, and this question bedeviled him for years. |
Eso dijeron en el juicio, pero fue un momento de rabia, que la torturó toda su vida. | As they claimed at the trial. This was a moment's rage. It haunted her for the rest of her life. |
Del régimen de Pinochet solo se puede decir que fue una dictadura militar maligna, que aniquiló la democracia y que apresó, torturó, hizo desaparecer y asesinó a miles de ciudadanos. | The only way to describe the Pinochet regime was as a vicious military dictatorship which crushed democracy and incarcerated, tortured, abducted and murdered thousands of people. |
El inquisidor torturó al blasfemo en un potro. | The inquisitor tortured the blasphemer using a rack. |
El pobre hombre dijo que la policía lo torturó para que confiese un crimen que no cometió. | The poor man said the police tortured him to make him confess a crime he didn't commit. |
Yo me torturo por muchas cosas desde hace mucho tiempo, Irene. | I've been punishing myself for many things for a long time, Irene. |
Yo me torturo en una sala oscura. | I have to agonize in a dark room. |
Ya, yo no me torturo. | Yeah, I don't agonize. |
