Cuanto más tiempo vivían los hombres, tanto más corruptos se tornaban. | The longer men lived, the more corrupt they became. |
No estábamos preocupados, pero los sistemas se tornaban cada vez más seguros. | We didn't worry, but systems were better protected. |
Cuanto más tiempo vivían los hombres en el pecado, tanto más réprobos se tornaban. | The longer men lived in sin, the more abandoned they became. |
Las extremidades inferiores estaban cansadas y las mochilas ya se tornaban más pesadas. | The lower limbs began to feel tired and the backpacks became heavier. |
La escasez de elementos -la bruma, el mar y una duna sobre la que el monje piensa- tornaban sublime la imagen. | The lack of elements (the mist, the sea and a dune on which the monk thinks) made the image sublime. |
Cuando mi esposo aún era un conocido anónimo en Twitter, nuestras discusiones a menudo se tornaban duras y agudas, pero siempre nos negamos a subir de tono. | When my husband was still just an anonymous Twitter acquaintance, our discussions frequently became hard and pointed, but we always refused to escalate. |
La imposibilidad de imponer seguro de vida a menores y la inexistencia de un producto de cobertura médica total tornaban estas obligaciones de cumplimiento imposible. | The impossibility to impose life insurance on minors and the absence of a product for complete medical care coverage made it impossible to meet such demands. |
Cuando se tornaban una amenaza al grupo, los eliminaban, de acuerdo a lo que se deduce de las historias que los indios relatan sobre el asunto. | When they became a threat to the group, they were eliminated, a fate that can be deduced from the stories that the Indians tell about them. |
A medida que agotaba poco a poco su menú de recursos, más ricos se tornaban los diálogos y adquiría más valor el carisma de los hablantes. | As his menu of resources got drier and drier, the lines in his movies became richer and the charisma of speakers became more highly valued. |
Y entre más fueron excluidos los partidos con mayoría de votos en la Cámara de los Comunes, más sospechosas se tornaban las negociaciones en lo obscuro. | And the longer the parties with the majority of votes in the Commons were excluded, the more suspicious they became of what they saw as a backroom stitch-up. |
