The animal came close and, with one leap, attacked the calf and tore it apart. | Se acercó el animal y, de un salto, atacó a la ternera y la descuartizó. |
All she could do now was try to hold the Empire together while everyone else tore it apart. | Todo lo que podía hacer ahora era mantener el Imperio junto, mientras todos los demás los destrozaban. |
It was on the envelope. I was so excited when I opened it that I tore it apart. | Venía en el sobre y con la emoción cuando lo abrí, lo rompí. |
We already went to his place and tore it apart. | Ya fuimos a su casa y la despedazamos. |
He went into your bedroom and tore it apart. | Entro en el dormitorio y lo destrozó. |
I'm happy they tore it apart. | Me alegro de que la desmantelaran. |
No. The locals tore it apart. | La policía de la zona la revisó de arriba a abajo. |
Seems like the first year of our marriage he spent most of his time supervising construction all over the place. They really tore it apart. | Pero el primer año de nuestro matrimonio pasó la mayor parte del tiempo supervisando la reconstruccion del lugar. |
You remember our freshman year when he wrote his first stage play and that creative writing class completely tore it apart in front of him? | ¿Recuerdas nuestro primer año cuando él escribió su primera obra y en esa clase de escritura creativa la hicieron trizas delante de él? |
Since it had no compression when I got it, I tore it apart and rebuilt it to standard measurements, replacing the timing chain with a dual chain, and the water pump with a high volume pump. | Por lo que no tenía compresión cuando llegó, lo desarmé y después de medir el desgaste, rectifique a medidas estandar, cambiando la cadena de distribución a una cadena doble y la bomba de agua a una de alta caudal. |
