Estaremos construyendo en Torat Jaim, en Tzedaká, Bracha, Rajamim, Jaime y Shalom. | We will be building on Torat Chaim, on Tzedakah, Bracha, Rachamim, Chaim and Shalom. |
Algunos dicen que estudiar todo el libro de Torat Cohanim en un día de invierno corto. | Some say he studied the entire book of Torat Kohanim on a short winter day. |
De la Introducción a la Torat Jesed Uno tiembla ante una escribe sus palabras de la Torá. | From the Introduction to Torat Chessed: One trembles before one writes down his words of Torah. |
Sugiero que esta lectura conduce los Cohanim Torat para ver el pasuk como una advertencia contra dos males específicos. | I suggest that this reading leads the Torat Kohanim to see the pasuk as a warning against two specific evils. |
Pero luego nos dicen que la Torá no es Torat Jaim, una Torá de vida que puede hacer frente a cualquier problema. | But then we are saying that Torah is not Torat Chayim, a Torah of life that can deal with any issue. |
Torat Moshe - La Torá de Moshé - El de la Torá que hizo Moshe quién era, como debe ser con nosotros. | Torat Moshe–The Torah of Moshe–means The Torah that made Moshe who he was, as it should with us. |
El Harim Chiddushei ofreció un comentario sobre la base de una explicación de que los Cohanim Torat da en un pasuk en nuestra parashá. | The Chiddushei HaRim offered a comment based on an explanation that the Torat Kohanim gives on a pasuk in our parsha. |
El otro peligro contra el que advierte a los Cohanim Torat es la ambivalencia - es decir, por ser de dos opiniones sobre nuestra relación con HaShem. | The other danger against which the Torat Kohanim cautions is ambivalence—i.e., being of two minds about our relationship with HaShem. |
