Share your real life experiences with Toprak Yalçiner here and rate your meeting! | ¡Comparte sus experiencias reales de vida con Toprak Yalçiner aquí y clasifique su encunetro! |
On the way, you can visit the ruins of ancient fortresses of Toprak Kala and Ayaz-Kala. | Por el camino podemos ver las ruinas de las antiguas ciudades de Toprak-Kala y Ayaz-Kala. |
Get to know the 33-year old actress Toprak Yalçiner, before she got famous (e.g. Actress). | Conozca la actress Toprak Yalçiner de 33 años de edad antes de tornarse famosa (con, por ejemplo, Actress). |
Michael van der Mark completed the top 10 on the sister Yamaha ahead of SP1 graduates Lorenzo Savadori and Toprak Razgatlioglu. | Michael van der Mark completó el top 10 con su Yamaha por delante de los graduados de SP1 Lorenzo Savadori y Toprak Razgatlioglu. |
Transfer to Khiva. On the way, you can visit the ruins of ancient fortresses of Toprak Kala and Ayaz-Kala. Arrival, check in the hotel and leisure time. Overnight in Khiva. | Traslado a Jiva. Por el camino podemos ver las ruinas de las antiguas ciudades de Toprak-Kala y Ayaz-Kala. Llegada, alojamiento en el hotel y tiempo libre. |
From historical sights of the city only fortress ruins Toprak Kala, the ancient ancient settlement where in the III—IV centuries the palace of horezmshakh AD was located remained. | De lugares de interés histórico se conservan solo las ruinas de la fortaleza Toprak Kala, vestigios de la ciudad antigua, donde en los siglos III – IV dC se encontraba el palacio de Khorezmshah. |
Behind, Puccetti's Toprak Razgatlioglu began to carve his way through to the podium battle, and launched a successful raid on Kawasaki stablemate Sykes at the first turn with nine laps remaining. | Detrás, Toprak Razgatlioglu de Puccetti comenzó a abrirse camino hacia la batalla por el podio, y tuvo un exitoso adelantamiento sobre la Kawasaki de Sykes en la primera curva, esto cuando restaban nueve vueltas. |
Mrs. Toprak is out in the corridor. | La Sra. Toprak está en el pasillo. |
On the way we can visit the ruins of ancient fortresses Toprak Kala and Ayaz-Kala–without guide. | Por el camino podemos ver las ruinas de las antiguas ciudades de Toprak-Kala y Ayaz-Kala (sin servicio de guía) |
Transfer to Khiva. On the way we can visit the ruins of ancient fortresses Toprak Kala and Ayaz-Kala–without guide. Arrival, accommodation and free time at leisure. Overnight in Khiva. | Traslado a Jiva. Por el camino podemos ver las ruinas de las antiguas ciudades de Toprak-Kala y Ayaz-Kala. Llegada, alojamiento en el hotel y tiempo libre. |
