¿No crees que estás haciendo una montaña de una topera? | Don't you think you're making a mountain out of a mole hill? |
El problema es que mi motaña se convirtió en una topera. | The problem is that my mountain has shrunk into a mole hill. |
Sí, que creo que me enganché el pie en una topera o algo. | Yes, I think I hooked my foot on a molehill or something. |
Hace una montaña de una topera. | You make a mountain out of a molehill. |
Suene la libertad desde cada colina y cada topera de Mississippi, desde cada ladera. | Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi. |
Es la topera principal, ¿no? | We're on the main stash, right? |
Dejen resonar la libertad desde cada colina y cada topera de Mississippi, desde cada ladera, dejen resonar la libertad! | Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi. |
Dejen resonar la libertad desde cada colina y cada topera de Mississippi, desde cada ladera, dejen resonar la libertad! | Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi. From every mountainside, let freedom ring. |
Será mejor que no tarde mucho, porque no sé dónde está la topera y si nos han llevado hasta aquí... | He better not be long, because I don't know where the stash is and if they dragging us this side of town... |
Suene la libertad desde cada colina y cada topera de Mississippi, desde cada ladera. | Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi. |
