Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Meanwhile, Space Spider boasts higher accuracy and top-of-the-line performance.
Mientras tanto, Space Spider cuenta con una mayor precisión y rendimiento superior.
I know you can see the rigs are all top-of-the-line.
Sé que puedes ver que los aparejos son los mejores.
At Eco Planeta, your golf cart always receive top-of-the-line replacements.
En Eco Planeta, su carrito de golf siempre recibe reemplazos de primera línea.
They put sand in the oil fillers of our top-of-the-line tractors.
Ponen arena en las cargas de aceite de nuestro mejores tractores.
We need an independent test using top-of-the-line DNA sequencers.
Necesitamos una prueba independiente utilizando secuenciadores de ADN de primera calidad.
Our powerful Mantis decoder ensures a top-of-the-line laser scanning experience.
Nuestro potente decodificador Mantis garantiza una experiencia de escaneado láser de primera clase.
Our test device is the top-of-the-line model.
Nuestro dispositivo de prueba es el modelo de gama alta.
CyberGhost also has you covered with top-of-the-line privacy features.
CyberGhost también lo cubre con características de privacidad de primera línea.
Our top-of-the-line card, for our best customers.
Nuestra tarjeta de más alta gama para nuestros mejores clientes.
The vault, however, is a top-of-the-line claymore.
La bóveda, sin embargo, es una Claymore de las mejores.
Palabra del día
las sombras