Now it's very important to me that you don't get too involved in all this. | Es importante para mí que no te involucres en esto. |
Don't get too involved with that crook. | No te involucres con ese truhán. |
You're too involved with yourself! | ¡Tú estás ensimismado con tu vida! |
That was the idea at the outset, but at the moment too many things are going on to commit to anything too involved–call me lazy. | Esa fue la idea al principio, pero en este momento muchas cosas están por comprometerse como para involucrarme, llámenme flojo. |
You're too involved in my life, Dominic, it's suffocating. | Estás muy involucrado en mi vida, Dominic, es asfixiante. |
We seem to be too involved in our own little lives. | Parece que estamos demasiado involucrados en nuestras propias pequeñas vidas. |
Additionally, don't get too involved in analyzing these issues. | Además, no involucrarse demasiado en el análisis de estos temas. |
Frankly, I hope the United States doesn't get too involved. | Francamente, espero que los Estados Unidos no se meta demasiado. |
He was still too involved with names and forms. | Seguía demasiado enredado con los nombres y las formas. |
A multipartition scheme is too involved for these usages. | El esquema de particiones mltiples es demasiado complicado para estos usos. |
