Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La protección legítima de una persona es proteccionismo para la otra, y es en este punto donde hay que tomar una resolución sobre la base del análisis objetivo emprendido por la Comisión.
One person's legitimate protection is another person's protectionism and that is where judgement needs to be applied on the basis of the objective analysis undertaken by the Commission.
Al respecto, el Parlamento y el Consejo deben poder tomar una resolución justificada.
Parliament and the Council must be able to make a sensible decision on this.
Cuando éramos niños, solíamos decidir que íbamos a tomar una resolución.
And, when we were small, we used to decide that we were going to make a resolution.
También allí debe perfeccionarse el Tratado y también allí se deberá tomar una resolución durante la cumbre informal.
The Treaty needs to be tightened up here as well, and a decision is needed at the informal summit.
Pregúnteselo a cualquiera que haya tratado de tomar una resolución de Año Nuevo para bajar de peso, usar más la bicicleta o dejar de fumar.
Ask anyone who has tried to make a New Year's resolution to lose weight, cycle more or stop smoking.
El hecho de que el Irán no cumpla con la resolución 1696 (2006) del Consejo proporciona un claro mandato para tomar una resolución sobre sanciones en virtud del Capítulo VII.
Iran's failure to comply with Council resolution 1696 (2006) provides a clear mandate to adopt a Chapter VII sanctions resolution.
La reunión preparatoria de cancilleres para tomar una resolución sobre las medidas sancionatorias que Estados Unidos ha tomado en contra del gobierno de Maduro tiene hasta el momento la confirmación de 10 cancilleres.
The preparatory meeting of foreign ministers to take a decision on the sanctioning measures the United States has taken against Maduro´s government has so far the confirmation of 10 foreign ministers.
Cuando no sea practicable tomar una resolución dentro del plazo de 120 días, la autoridad reguladora notificará al interesado sin demora injustificada e intentará tomar la decisión posteriormente dentro de un plazo razonable.
Where it is not practicable for a decision to be made within 120 days, the regulatory authority shall notify the applicant without undue delay and shall endeavor to make the decision within a reasonable time thereafter.
Cuando no sea viable tomar una resolución dentro del plazo de 120 días, la autoridad reguladora notificará al interesado sin demora injustificada e intentará tomar la decisión posteriormente dentro de un plazo razonable.
Where it is not practicable for a decision to be made within 120 days, the regulatory authority shall notify the applicant without undue delay and shall endeavor to make the decision within a reasonable time thereafter.
La petición debe exponer los hechos y razones, incluir los documentos necesarios y dirigirse a la Procuradoría Estatal, que dispondrá entonces de 10 días para investigar el caso y tomar una resolución.
The request must set forth the facts, reasons, include the necessary documents, and be addressed to the State Attorneys Office, which will then have ten days to reach a determination and investigate the case in question.
Palabra del día
permitirse