Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Muy bien por tomar la iniciativa, pero no lo vuelvas a hacer.
Well done for owning up, but don't try it again.
El Parlamento Europeo debe tomar la iniciativa a este respecto.
The European Parliament must take the initiative in this respect.
Para ir más allá es necesario tomar la iniciativa.
To go beyond it is necessary to take the initiative.
Alguien tiene que tomar la iniciativa de resolver este grave problema.
Someone must take an initiative to resolve this serious problem.
El Consejo de Seguridad debe tomar la iniciativa a este respecto.
The Security Council must take the lead in this regard.
Simplemente es su voluntad lo que necesita tomar la iniciativa.
It is simply your will that needs to take the initiative.
Luego tuvo que tomar la iniciativa y hacer lo imposible.
Then he had to take action and do the impossible.
La secretaría y/o las partes interesadas podrían tomar la iniciativa.
The secretariat and/or interested stakeholders may take the initiative.
Europa y la UE pueden y deben tomar la iniciativa.
Europe and the EU should and must take the lead.
Hay una renuencia natural a tomar la iniciativa en tales temas.
There is a natural reluctance to take the initiative in such matters.
Palabra del día
intercambiar