Entonces ¿por qué no tomar en brazos a esta idea y no se seguro? | So why not to take on arms this idea and not to secure itself? |
¿Le gustaría a su pareja tomar en brazos al bebé cuando nazca? | Does your partner want to hold the baby when the baby emerges? |
Esto vale la pena tomar en brazos a los padres, que deben ser conscientes de que los adolescentes muestran una cruda comportamiento cuando se encuentran en el grupo de pares, que son algunos. | It is worth to adopt parents who should realize that adolescents exhibit more immature behavior when they are in a peer group than when I'm alone. |
La ley tiene la característica de indicar con claridad el camino, la gracia tiene la característica de tomar en brazos y llevar y, por tanto, de hacer andar en el camino. | It is the character of the law to clearly indicate the way, the character of grace is to take into the arms and carry and so make walk on the path. |
El cielo trata de tomar en brazos el lago huérfano; la montaña va y viene tras una muralla de nubes; los cisnes pisan fuerte el lago para que la niebla no se lo lleve al cielo. | The sky would like to carry the waterless lake in its arms; the mountain goes back and forth chasing bands of clouds. Wild swans hold the lake down so the clouds won't take it to the sky. |
