Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Unión Europea debe tomar cartas en el asunto. | The European Union must act. |
Hemos visto el rol potencial del Banco como fuerza para hacer el bien y miles de personas de todo el mundo se unieron a la iniciativa en Twitter, Facebook y firmaron nuestra petición urgiendo a tomar cartas en el asunto. | We've seen the Bank's potential role as a force for good and thousands of people around the world have joined us on Twitter, Facebook and signed our petition to urge action. |
Insto a la Comisión a tomar cartas en el asunto. | I urge the Commission to take up the case. |
De todos modos, decidí tomar cartas en el asunto yo misma. | Anyway, I've decided to take matters in hand myself. |
A esta altura, decidimos tomar cartas en el asunto. | At that point, we decided to take matters into our own hands. |
Usted tiene razón en querer tomar cartas en el asunto ahora. | You are right to want to take things in hand now. |
Un grupo en particular decidió tomar cartas en el asunto con sus propias manos. | One group in particular decided to take matters into their own hands. |
Victor decidió tomar cartas en el asunto. | Victor decided to take matters into his own hands. |
Por supuesto, usted deberá tomar cartas en el asunto si la situación se torna violenta. | Of course, you must get involved if the situation gets violent. |
Su sangre me despertó y me hizo tomar cartas en el asunto. | Her blood got me off the sidelines and into the game. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!