Cada decisión que tú o tu civilización toméis tendrá consecuencias. | Every decision you or your civilization makes will have consequences. |
No toméis Comunión y practicando el pecado al mismo tiempo. | Do not take Communion and practice sinning at the same time. |
Sois libres y mi vida es vuestra para que la toméis. | You are free and my life is yours to take. |
No os lo toméis en serio, pero tened cuidado de evitarlo. | Don't take it seriously, but be careful to avoid that. |
Mi Misericordia y Amor son vuestras para que las toméis. | My Mercy and Love are yours to take. |
Ese será el camino que toméis en los días siguientes. | This will be the path you must follow on next days. |
Nunca olvidéis esto y no toméis Su Grandísimo Amor a la ligera. | Never forget this and do not take His Greatest Love lightly. |
No toméis la Eucaristía en vuestras manos. | Do not take the Eucharist in your hands. |
¿Hay algo de lo que toméis inspiración para crearlas? | Is there anything you draw inspiration from to create them? |
Pero no toméis ninguna decisión hasta que vuelva, porfa. | Just don't make any decisions until I get back, please. |
