Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, y hasta entonces, necesita tomárselo con calma.
Yeah, and until then, she needs to take it easy.
Así que lo mejor que puede hacer es tomárselo con calma.
So the best you can do is take it easy.
Va a tener que tomárselo con calma por un tiempo.
You're going to have to take it easy for a while.
Es mejor tomárselo con calma y disfrutar del momento.
It is better to take it easy and enjoy the moment.
Tendrá que tomárselo con calma por un tiempo.
He'll have to take it easy for a while.
No, justo ahora lo mejor es tomárselo con calma.
No, right now the best thing is to be patient.
Tómese su tiempo y tomárselo con calma a su llegada.
Take your time and take it easy when you arrive.
¿Por qué Rex no tiene que tomárselo con calma?
Why doesn't Rex have to take it slow?
Un producto altamente recomendado para los amantes que prefieren tomárselo con calma.
A highly recommended product for lovers who prefer to take it easy.
Vale, trate de tomárselo con calma esta vez.
Right, try to take it easy this time.
Palabra del día
compasivo