Three spectacular volcanoes, Tolimán, Atitlán and San Pedro, form the natural frame of the Iago. | Tres espectaculares volcanes, Tolimán, Atitlán y San Pedro, forman el marco natural del Iago. |
This February, forest fires raged out of control on volcán Tolimán for weeks. | Este mes de febrero, incendios forestales ardieron descontrolados en el volcán de Tolimán durante semanas. |
From Godinez, it is easy to connect through to Panajachel, Las Trampas, San Lucas Tolimán, or the Coast. | Desde Godinez, es fácil de conectar a través de Panajachel, Las Trampas, San Lucas Tolimán, o la Costa. |
During the night of Saturday the 27 rains pounded San Lucas Tolimán without mercy. | Durante la noche del sábado el 26 las lluvias golpearon a San Lucas Tolimán sin piedad. La lluvia continuó su asalto implacable durante todo el día siguiente. |
Lake Atitlán surrounded by volcanoes such as Tolimán, Atitlán, and San Pedro is undoubtedly the most gorgeous natural wonder in the area. | El lago Atitlán que está rodeado por los volcanes como Tolimán, Atitlán, y San Pedro es indudablemente la más magnífica paisaje natural de esta área. |
It is surrounded by three spectacular volcanoes that are the Tolimán, Atitlán and San Pedro, which together form a unique setting in the sunsets and sunrises. | Está rodeado por tres espectaculares volcanes que son el Tolimán, Atitlán y San Pedro, que conjunto forman un marco único en los atardeceres y amaneceres. |
That is Atitlan Lake in Guatemala, it has three volcanoes in the background: the Tolimán volcano, the San Pedro volcano and the Atitlán volcano. | Ese es el lago de Atitlán en Guatemala, tiene tres volcanes al fondo: el volcán Tolimán, el volcán San Pedro y el volcán Atitlán. |
Colonia San Andrés sits at the foot of Volcán Tolimán within the pathway of the flow of water, sand, and mud that inundated San Lucas in 1956. | Colonia San Andrés se ubica al pie del Volcán Tolimán dentro de la vía del flujo de agua, arena y lodo que inundó San Lucas en 1956. |
Also protected by UNESCO, as part of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, are the places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas people from Tolimán. | También protegido por la UNESCO como parte del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad están los lugares de la memoria y las tradiciones vivas de los Otomí-Chichimecas de Tolimán. |
The fires that raged for weeks on Volcán Tolimán in January and February 2009 created conditions for the mud-slides that ravaged Finca Pampojilá on May 29. | Los incendios que duraron semanas en El Volcán Tolimán en enero y febrero de 2009 crearon condiciones para el deslave que azotó la finca Pampojilá el 29 de mayo. |
