Pero no tolerará ninguna actividad independiente de la clase trabajadora. | But it will tolerate no independent activity of the working-class. |
La RUACH ha KODESH ya no tolerará a las iglesias segregadas. | The RUACH ha KODESH will no longer tolerate segregated churches. |
Pero Aquel que nos creó no tolerará esto. | But the One who created us will not tolerate this. |
La junta no tolerará asaltos, amenazas ni acosamiento de ningún estudiante. | The board will not tolerate assaults, threats or harassment from any student. |
En otras palabras, este gobierno no tolerará la manipulación. | In other words, this administration is not going to tolerate manipulation. |
Esta empresa no tolerará este tipo de comportamiento. | This firm will not tolerate this sort of behavior. |
En mi reloj, no se tolerará la actividad ilegal. | On my watch, illegal activity will not be tolerated. |
No se tolerará ninguna insubordinación por parte de México. | No insubordination on the part of Mexico will be tolerated. |
¿Cuánto tiempo creéis que el Padre Eterno tolerará esta conducta? | How long do you think the Eternal Father shall tolerate this conduct? |
¿Cuánto tiempo pensáis que el Padre Eterno tolerará esta conducta? | How long do you think the Eternal Father shall tolerate this conduct? |
