So for over two years, Petunia treated Harry tolerantly. | Fue así que durante dos años, Petunia trató a Harry con tolerancia. |
I wonder you can speak of him so tolerantly. | Me sorprende que hable de él con tal tranquilidad. |
Many children tolerate it quite tolerantly. | Muchos niños lo toleran bastante tolerantemente. |
The people there, well they don't look tolerantly on this sort of situation. | La gente de allí no son muy tolerantes. con esta clase de situaciones. |
So let us keep on talking with one another tolerantly especially in case of conflict. | Así que continúemos hablando con cada uno tolerantemente, especialmente en el caso de conflicto. |
Or do we just have to somehow or other tolerantly suffer through them? | O ¿De algún modo u otro tenemos que sufrir tolerantemente a través de ellas? |
But if we are being criticized for things that we have not done, we can tolerantly, and respectfully ignore such criticism. | Pero si estamos siendo criticados por cosas que no hemos hecho, podemos tolerante y respetuosamente ignorar tales críticas. |
At this the polite world pretends to laugh, not tolerantly as it does at humour, but a little angrily. | Ante ello, el mundo educado finge reír, no tolerantemente como hace con el humor, sino un poquito airadamente. |
The pet the Decembrist treats temperature condition rather tolerantly, but ideal temperature for cultivation–18-25os. | El favorito de casa el decembrista se refiere a las condiciones de temperatura es bastante tolerante, pero la temperatura ideal para la cultivación – 18-25oC. |
Therefore in order to successfully navigate the path of bhakti we have to tolerantly persevere through so many difficulties. | Por lo tanto para tener éxito al navegar en el sendero del bhakti tenemos que ser tolerantes y perseverar a través de tantas dificultades. |
