Sacristy of Toledo Cathedral. Photographer: Frieder Blickle, Hamburg. | Sacristía de la catedral de Toledo. Fotografía: Frieder Blickle, Hamburgo. |
It came to the National Library of Spain with other materials from Toledo Cathedral in 1869. | En 1869 llegó a la Biblioteca Nacional de España con otros materiales de la catedral de Toledo. |
It is also a world heritage site is located in the Old Toledo santa maria de Toledo cathedral. | Es también un sitio de patrimonio mundial está situado en el casco antiguo de Toledo, santa María de la catedral de Toledo. |
This decorative motif was imported from Flanders by Hannequin of Brussels, who used it in St James' Chapel in Toledo Cathedral. | Este motivo decorativo fue importado de Flandes por Hanequín de Bruselas, que lo empleó en la capilla de Santiago de la catedral de Toledo. |
This is a sketch for one of the frescoes in the cloister of Toledo Cathedral depicting a scene from the life of the Toledan saint. | Boceto para uno de los frescos del claustro de la Catedral de Toledo, con un asunto inspirado en la vida de la santa toledana. |
Maella, Mariano Salvador This is a sketch for one of the frescoes in the cloister of Toledo Cathedral depicting a scene from the life of the Toledan saint. | Maella, Mariano Salvador Boceto para uno de los frescos del claustro de la Catedral de Toledo, con un asunto inspirado en la vida de la santa toledana. |
Among his religious compositions, we could also mention an important group of eleven scenes that he painted for the cloister of Toledo Cathedral between 1776 and 1787. | De sus composiciones religiosas cabe mencionar también el importante conjunto de once escenas que decoran el claustro de la Catedral de Toledo y que lleva a cabo entre 1776 y 1787. |
The old College-Convent of the Dominicans of Santo Tomás and, later, the gaol of Alcalá de Henares, occupied a seventeenth-century building founded by Don Carlos de Mendoza, dean of Toledo Cathedral. | El antiguo Colegio-Convento de Dominicos de Santo Tomás y, posteriormente, cárcel de Alcalá de Henares, ocupaba un edificio del siglo XVII fundado por Don Carlos de Mendoza, deán de la Catedral de Toledo. |
The paintings attributed to the Luna Master, starting with the panels for the altarpiece in Toledo Cathedral, confirm that he had indirect access to Flemish models in Castile. | Las pinturas que se atribuyen al Maestro de los Luna, partiendo de las tablas que realizó en el retablo de la sede toledana, confirman que accedió a los modelos flamencos en Castilla, por vía indirecta. |
He began his musical studies in the Toledo Cathedral. | Comenzó sus estudios musicales en la Catedral de Toledo como infante de coro. |
