And what if the tokay is better than yours? | ¿Y si el tokay es mejor que el vuestro? |
To taste an authentic baba au tokay, there's only one place to go: À la Table du Bon Roi Stanislas. | Para probar un auténtico baba au tokay, solo hay un lugar: À la table du Bon Roi Stanislas. |
It is the Cobi Tokay man who was in the zoo. | El Cobi Tokay hombre es el que estaba en el zoológico. |
Very hard to find an Imperial Tokay, sir. | Es muy difícil encontrar un Tokay Imperial, señor. |
Liska is located in the hills of the Tokay region of Hungary. | Liska está situado en las colinas de la región de Tokay de Hungría. |
Ah, this is Tokay. | Ah, esto es Tokay. |
Tokay, port, retsina, sherry, etc. | Tokay, el puerto, retsina, jerez, etc. |
He drank a large amount of Tokay, I remember, and sat on his hat. | Recuerdo que tomó una gran cantidad de tokay y se sentó sobre su sombrero... |
We're all from Hungary, home of the Goulash, Rubik's cube and the Tokay wine. | Todos somos de Hungría, sede del gulash, el cubo de Rubik y el vino de Tokay. |
No, it was the Tokay. | ¡No, fue el Tokay! |
