Jared, me gustaría comprarle un trago a todos a todos en este lugar. | Jared, I'd like to buy everyone in the place a drink. |
La globalización ofrece la oportunidad de dialogar a todos con todos a todos los niveles. | Globalization offers the opportunity of dialogue of all with all, at all levels. |
Necesitamos crear los cambios sistémicos que harán que la comunicación material y generalizada sea posible para todos a todos niveles. | We need to create the systemic changes that will make generalized material co-munication possible for everyone at all levels. |
Yahvé, que tiene el poder de reunir todos a todos sus hijos esparcidos por el mundo, fácilmente puede reunir a estos exiliados que ya están juntos. | Yahweh, who has power to bring back scattered children from wherever they might be in the world, can easily bring back these exiles who are already gathered together. |
Así solo se genera un mayor enfrentamiento entre los países desarrollados y en desarrollo, y poco se avanza en una real promoción y protección de los derechos humanos para todos a todos los niveles. | That only serves to produce further confrontation between developing and developed countries and to minimize progress towards true protection and promotion of human rights for all at all levels. |
Agracemos a Nerea y Asier (actores de GOAZEN), a PAUSOKA, al ayuntamiento de Azpeitia y sobre todos a todos los niños/as de INMA Gipuzkoa por asistir y poder disfrutar de una tarde tan especial. | We thank Nerea and Asier (actors of GOAZEN), PAUSOKA, the city council of Azpeitia and all of the children of INMA Gipuzkoa for attending and being able to enjoy such a special afternoon. |
El Espíritu se derramó sin reservas sobre toda la comunidad de los creyentes y no solo sobre unos cuantos privilegiados; esto fundamenta la responsabilidad de todos a todos los niveles. | Holy Spirit is fully given to all the believers' members of the communities and not only to a few privileged individuals, this is the foundation of the responsibility of every body at all levels. |
Mediante políticas constructivas en sus propios países, en las que tienen un importante papel el medio ambiente y la libertad de acceso de todos a todos los servicios básicos, como el agua y la tierra, pueden contribuir también a extender la prosperidad de una forma justa. | Through constructive policies in their own countries, in which the environment and freedom of access for everyone to all the basic amenities, such as water and land, have a major part to play, they too can contribute to spreading prosperity on a fair basis. |
