Pero llega un momento en el que sales de la cama, y todo sigue igual, con los problemas de siempre. | But eventually, you get out of bed. You're still you. All the problems you've ever had, they're still there. |
No podemos sentarnos aquí y fingir que todo sigue igual. | We can't sit here and just pretend everything's the same. |
Hay un divorcio y una boda y todo sigue igual. | There's a divorce and a wedding and everything stays the same. |
No es como si pudiera decidir que todo sigue igual. | It's not like I can just decide everything's the same. |
Voy a trabajar en la radio si todo sigue igual. | I'm gonna go work on the ham if it's all the same. |
No podemos fingir que todo sigue igual. | We can't just pretend everything's still the same. |
Pero parecería que después de tantos cambios, todo sigue igual. | Yet it seems that after all those changes things remain the same. |
Y en la Asamblea Legislativa todo sigue igual. | And in the Legislative Assembly it's business as usual. |
Puedes decidir que todo sigue igual. | You can decide that everything is the same. |
Por ahora, todo sigue igual que en el '70. | So far, everything follows just the same as it did in the '70. |
