¡Un aristocrático de Praga tocaba música popular! | A grandseigneur from Prague was playing popular music! |
En aquel entonces la banda tocaba música Rock influenciada por el Metal. | At this time, the band played metal-influenced rock music. |
Allí tocaba música clásica durante la proyección de las películas, arreglos de óperas y oberturas. | There I played classical music during the projection of the movies, arrangements of operas and overtures. |
Ella te tocaba música. | She played it for you. |
Uno de ellos era el abogado y talentoso violonchelista Dr. Fritz Ball de Berlín, quien tocaba música de cámara con el compositor (y pianista) Gál. | One of these was the lawyer and gifted cellist Dr. Fritz Ball from Berlin, who played chamber music with composer (and pianist) Gál. |
Adelantándose su tiempo, Peel tocaba música folk con el énfasis del punk-rock y los arreglos del lo-fi pop. Y lo tocaba con divina negligencia. | Ahead of his time, Peel played folk music with the emphasis of punk-rock and the arrangements of lo-fi pop; and he played it with divine negligence. |
En la primera planta, el DJ tocaba R&B y hip-hop y arriba, en la segunda planta, el DJ tocaba música en español. | On the first floor, the DJ was playing R&B and hip-hop, and upstairs on the second floor the DJ was playing Spanish music. |
El banquete posterior fue acompañado por el grupo musical CRISTAL y no solo para eschuchar sino también para bailar tocaba música folk (cimbalón) de Sumperk dirigida por el Zbyněk Hrdlička. | CRISTAL band provided musical background for the subsequent rich banquet. Zbyněk Hrdlička´s folk music from Šumperk played not only for listening but also for dancing. |
Participante [whitechocolate]: Yo tuve una guardería durante más de 8 años y siempre tocaba música que los niños escuchaban mientras dormían. Esta música era de Mozart o Bach, etc. | Participant [whitechocolate]: I had a day care for over 8 years, and I always had the children listen to music while sleeping, which was Mozart or Bach, etc. |
Los voluntarios que organizan la Wwwalk en Canadá habían reunido a un grupo de jóvenes con letreros y afiches y una banda de carnaval tocaba música alegre para animar el ambiente. | People volunteering to organize the Wwwalk in Canada had gathered a bunch of young people with banners and signs and the Carnival Band was playing lively music to cheer the ambiance. |
