Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I don't deserve to wield the remote.
Yo no merezco tener el control remoto.
Please, I will learn how to wield a sword if you demand it!
¡Por favor! Si me enseñas como manejar una espada yo también lucharé.
Still, threatening to cut aid is a high-profile way for the United States to wield its global influence.
Sin embargo, amenazar con recortar la ayuda es una forma mediática para que Estados Unidos ejerza su influencia global.
The Emperor's mastery of the dark side allows him to wield terrifying powers against the forces of good.
El dominio del Emperador del Lado Oscuro le permite blandir aterradores poderes contra las fuerzas del bien.
We will be able to wield swords, arcs, among many other weapons, in one-on-one confrontations and large-scale battles.
Podremos empuñar espadas, arcos, entre muchas otras armas, en enfrentamientos de uno contra uno y en batallas a gran escala.
But when we chose to wield our swords and shields to battle bad systems, that's when we saw change.
Pero cuando elegimos manejar nuestras espadas y escudos para luchar contra los malos sistemas, entonces es cuando vimos el cambio.
But to wield power we need great training and discipline.
Pero para ejercer el poder, necesitamos un gran entrenamiento y disciplina.
But there is only one way to wield that power.
Pero solo hay una manera de llevar dicho poder.
Volt has the power to wield and bend electricity.
Volt tiene el poder de manejar y someter la electricidad.
But there is only one way to wield that power.
Pero solo hay una manera de realizar dicho poder.
Palabra del día
la huella