Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I've no time to wheedle the story out of you. | No tengo tiempo de sonsacarles lo que ocurrió. |
Come on. I've no time to wheedle the story out of you. | No tengo tiempo de sonsacarles lo que ocurrió. |
I'm not going to. When you are going to wheedle the papers out of her? | ¿Cuándo vas a sonsacarle los exámenes? |
I saw Julia Child once try to wheedle the recipe from Fern Butters with no success. | Vi que niño de Julia una vez intentar al wheedle que la receta del fern unta con mantequilla sin éxito. |
Kathryn... you'll try to wheedle it out of me but I won't say a thing. | No, Kathryn... Kathryn... Te conozco bien, vas a hacer todo lo posible para averiguar pero no vas a saber nada . |
He must have been incredibly charming to wheedle his way into Some royal courts that, trust me, would never have accepted him otherwise. | Debe haber sido increíblemente encantador para engatusar a su manera algunas cortes reales Eso, créeme, de otro modo nunca le habrían aceptado. |
According to the Namies, the Constant Critic is often the darling of upper management, thanks to his or her ability to wheedle performance improvements out of supervisees. | De acuerdo con los Namies, el primer tipo de jefe acosador o brabucón es el Crítico Constante. Es a menudo el niño mimado de la alta dirección, gracias a su habilidad para halagar mejoras en el rendimiento de sus supervisados. |
If, during such a process, an application is made for mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, this represents a negative example of how a socially meaningful and very responsible EU measure is exploited by international companies to wheedle out of their social responsibility. | Si durante ese proceso se realiza una solicitud para movilizar el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, esto representa un ejemplo negativo de cómo una medida socialmente significativa y muy responsable de la Unión Europea es explotada por las empresas internacionales para eludir su responsabilidad social. |
Don't try to wheedle out of me if I have a boyfriend because I won't tell you. | No intentes sonsacarme si tengo novio porque no te lo voy a decir. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!