Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Rather, from what time to what time was he away?
Es más, ¿de qué hora a qué hora se ausentó?
But the appearance of the disc can be attributed to what time?
Pero la aparición del disco se puede atribuir a qué hora?
Tell me to what time.
Dime a qué hora.
Always check with your guide as to what time of the day is the best bite.
Siempre consulte con su guía en cuanto a qué hora del día es el mejor bocado.
Up to what time was that?
¿Hasta qué hora estuvo?
I beg your pardon, to what time?
No entendí, ¿a cuál tiempo?
Taxis in Málaga run on a two-tier fare system, according to what time of day you're traveling.
Los taxis de Málaga tienen dos tipos de tarifas, según la hora del día en la que viaja.
Ask them to try to guess who is the voice already listening to what time of corresponds history.
Pídeles que intenten adivinar de quién es la voz que están escuchando y a qué momento de la historia se corresponde.
Our natural cue to what time of day it is, primarily to know when morning is, is blue light.
Nuestra señal natural para saber a qué hora del día está, principalmente para saber cuándo es la mañana, es la luz azul.
Suggestions abound as to what time in David's life he composed it, but it is hard to determine exactly the setting.
Las sugerencias abundan en cuanto a qué hora en la vida de David él lo compuso, pero deberá determinar exactamente la colocación.
Palabra del día
el hada madrina