Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Rather, from what time to what time was he away? | Es más, ¿de qué hora a qué hora se ausentó? |
But the appearance of the disc can be attributed to what time? | Pero la aparición del disco se puede atribuir a qué hora? |
Tell me to what time. | Dime a qué hora. |
Always check with your guide as to what time of the day is the best bite. | Siempre consulte con su guía en cuanto a qué hora del día es el mejor bocado. |
Up to what time was that? | ¿Hasta qué hora estuvo? |
I beg your pardon, to what time? | No entendí, ¿a cuál tiempo? |
Taxis in Málaga run on a two-tier fare system, according to what time of day you're traveling. | Los taxis de Málaga tienen dos tipos de tarifas, según la hora del día en la que viaja. |
Ask them to try to guess who is the voice already listening to what time of corresponds history. | Pídeles que intenten adivinar de quién es la voz que están escuchando y a qué momento de la historia se corresponde. |
Our natural cue to what time of day it is, primarily to know when morning is, is blue light. | Nuestra señal natural para saber a qué hora del día está, principalmente para saber cuándo es la mañana, es la luz azul. |
Suggestions abound as to what time in David's life he composed it, but it is hard to determine exactly the setting. | Las sugerencias abundan en cuanto a qué hora en la vida de David él lo compuso, pero deberá determinar exactamente la colocación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!